<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/1364390527892161647?origin\x3dhttp://bprmadeira4.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

  

 

 
 

ë Os conteúdos das bibliotecas nacionais da Europa estarão em breve disponíveis na maioria das línguas europeias.

quarta-feira, 19 de novembro de 2008
A European Library é um serviço gratuito que oferece acesso a 150 milhões de livros, revistas, cartazes, imagens, mapas, vídeos, etc. das 48 bibliotecas nacionais da Europa. O interface do utilizador está actualmente disponível em 27 línguas e as descrições das colecções fazem parte desse serviço.

A Scriptware orgulha-se de ter sido seleccionada como agência de tradução encarregue do projecto. A Scriptware utiliza o seu portal de tradução TransiBar para a tradução e revisão online do conteúdo XML.

"Este projecto multilingue ímpar exigiu a abordagem correcta. A ideia de um portal de tradução em que todos os parceiros envolvidos pudessem interagir pareceu-nos muito atraente. Consequentemente, pedimos à Scriptware que utilizasse o seu portal TransiBar" conta Lizzy Komen, o coordenador do projecto da European Library. Frank ter Reehorst, Director executivo da Scriptware acrescentou: "Esta é a primeira vez que tivemos 27 línguas de uma vez no TransiBar. É um desenvolvimento significativo, particularmente agora que submetemos a tradução para revisão online por parte de revisores locais em cada uma das bibliotecas nacionais".

Mais informação
Mais informação

Fonte