<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=1364390527892161647&amp;blogName=%C2%A0&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_BLOGSPOT&amp;navbarType=BLUE&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fbprmadeira4.blogspot.com%2Fsearch&amp;blogLocale=pt_PT&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fbprmadeira4.blogspot.com%2F" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>

  

 

 
 

ë Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) online

segunda-feira, 1 de Fevereiro de 2010
A Porto Editora disponibilizou gratuitamente online o seu Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP). O novo recurso, lançado originalmente em Outubro último, pode ser acedido a partir do Infopedia.

Segundo a Porto Editora, o Vocabulário Ortográfico permite pesquisar mais de 180 mil vocábulos representativos do património lexical da língua portuguesa. Apresenta ainda informações sobre classificação gramatical, indicação de pronúncia, formas irregulares no feminino, plurais de compostos, estrangeirismos, abreviaturas e símbolos mais usados na língua portuguesa [...].

Refira-se que a Internet portuguesa já conta com vocabulário ortográfico, da responsabilidade do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), ainda em desenvolvimento, que em Fevereiro passará a contar com cerca de 200 mil palavras.

O vocabulário ortográfico do ILTEC faz parte de um conjunto de ferramentas que aquela entidade pretende disponibilizar gratuitamente a partir do endereço que englobam um conversor de documentos e um revisor de texto, que poderão ser descarregadas para o PC.
Fonte: JM 31/01/2010

 
 

ë Sabia que Lewis Carroll nasceu a 27 de Janeiro de 1832

quarta-feira, 27 de Janeiro de 2010
Charles Lutwidge Dodgson, mais conhecido pelo seu pseudônimo Lewis Carroll. Nasceu em Cheshire a 27 de Janeiro de 1832 e faleceu em Guildford à 14 de Janeiro de 1898 . Foi um escritor e um matemático britânico. Lecionava matemática no Christ College, em Oxford, e é mundialmente famoso por ser o autor do clássico livro Alice no país das maravilhas.

Consultar obra,
aqui (em inglês)

Sinopse

A história de Alice no País das Maravilhas se originou em 1862, quando Carroll fazia um passeio de barco no rio Tâmisa com sua amiga Alice Pleasance Liddell (com 10 anos na época)
e suas duas irmãs, sendo as três filhas do reitor da Christ Church. Lá ele começou a contar uma história que deu origem à atual, sobre uma garota chamada Alice que ia parar em um mundo fantástico após cair em uma toca de um coelho. A Alice da vida real gostou tanto da estória que pediu que Carroll a escrevesse. Dodgson atendeu ao pedido e em 1864 ele a presenteou com um manuscrito chamado Alice's Adventures Underground, ou As Aventuras de Alice Embaixo da Terra, em português. Mais tarde ele decidiu publicar o livro e mudou a versão original, aumentando de 18 mil palavras para 35 mil, notavelmente acrescentando as cenas do Gato de Cheshire e do Chapeleiro Louco (ou Chapeleiro Maluco). A tiragem inicial de dois mil exemplares de 1865 foi removida das prateleiras, devido a reclamações do ilustrador John Tenniel sobre a qualidade da impressão. A segunda tiragem esgotou-se nas vendas rapidamente, e a obra se tornou um grande sucesso, tendo sido lida por Oscar Wilde e pela rainha Vitória e tendo sido traduzida para mais de 50 línguas. Em 1998, a primeira impressão do livro (que fora rejeitada) foi leiloada por 1,5 milhão de dólares americanos. In Wikipédia

 
 

ë Edição inglesa de " Os Lusíadas" disponível no projecto Portuguese Culture

segunda-feira, 4 de Janeiro de 2010
"A mais antiga edição de "Os Lusíadas" em língua inglesa, datada do século XVII, e três livros de poemas de Fernando Pessoa publicados em inglês, no século XX, estão disponíveis na Internet no âmbito do Projecto Portuguese Culture.

Em declarações à agência Lusa, o director da Biblioteca Nacional CBN), Jorge Couto, disse que o projecto visa «disponibilizar todas as obras da BN em língua inglesa sobre Portugal, sobre os portugueses na diáspora e/ou traduções de autores que escreveram em inglês sobre Portugal ou a sua história». Portugueses Culture, iniciativa da BN com o patrocínio da Fundação Luso-Americana para o Desenvolvimento CFLAD)".

Disponível, aqui

Visualização da obra, aqui

Portuguese Culture
resulta de um acordo entre a Biblioteca Nacional e a FLAD, a vigorar por três anos que poderão ser renováveis, e será divulgado dia 5 de Janeiro na BN, numa cerimónia em que estarão presentes o director desta instituição e o presidente da FLAD, Rui Machete.
Fonte: JM 02012010

 
 

ë José Rodrigues dos Santos ganha Prémio Clube Literário do Porto 2009

sábado, 26 de Dezembro de 2009
O escritor e jornalista José Rodrigues dos Santos é o vencedor da edição de 2009 do Prémio Clube Literário do Porto 2009, que premeia o autor que mais criatividade teve no domínio da ficção no ano em que é atribuído.

José Rodrigues dos Santos, cujos livros são editados pela Gradiva, atingiu a semana passada a marca de um milhão de livros vendidos em Portugal com a nova edição (150 000 exemplares) do seu mais recente romance Fúria Divina.


As obras de José Rodrigues dos Santos estão publicadas em 15 línguas.

 
 

ë Projecto Gutenberg disponibiliza 375 e-books em língua portuguesa

quarta-feira, 16 de Dezembro de 2009
A biblioteca digital internacional Projecto Gutenberg disponibiliza 375 e-books em língua portuguesa, incluindo obras de Eça de Queirós, Cesário Verde ou Camilo Castelo Branco.

Daquele total fazem ainda parte "algumas traduções de obras de autores estrangeiros, como Dostoiévski ou Júlio Verne", contou a coordenadora da vertente de língua portuguesa da iniciativa Voluntariado Literário, à qual se deve a inclusão de livros em português no Projecto Gutenberg.

Esta biblioteca é produzida por centenas de voluntários que colaboram na digitalização e revisão das obras.

 
 

ë Prémio literário Dr. Fernão de Ornelas

sexta-feira, 4 de Dezembro de 2009
A Câmara Municipal do Funchal aprovou o regulamento do prémio Dr. Fernão de Ornelas

Prémio Dr. Fernão de Ornelas tem por objectivo promover a inovação e a criatividade, dirigido a pessoas com mais de 18 anos.

Este prémio, lançado no Ano Europeu da Criatividade e Inovação, será anual e terá o valor de cinco mil euros para o primeiro lugar, sendo que poderá existir menções honrosas.

Os temas irão variar de ano para ano, sendo que, em 2010, vai a concurso a temática da inovação ambiental para uma cidade qualidade, que engloba ainda as questões da mobilidade sustentável, das energias renováveis e ainda o equipamento urbano.

No segundo ano do concurso, ou seja, 2011, o tema será a inovação tecnológica no âmbito da área social, onde os concorrentes poderão realizar trabalhos na área da sustentabilidade da habitação social, na intervenção e cidadania, na consciencialização, consumo e qualidade de vida e ainda na inovação, viabilidade e empreendedorismo.

 
 

ë 13ª Jornada Nacional de Literatura

segunda-feira, 26 de Outubro de 2009
Será inaugurado, nesta segunda-feira (26), às 16h15, o Ponto de Leitura “Largo da Literatura”.

"O evento integra a programação da 13ª Jornada Nacional de Literatura, que acontece de 26 a 30 de outubro, na Universidade de Passo Fundo (UPF). No Rio Grande do Sul, 29 Pontos de Leitura foram selecionados no I Concurso Pontos de Leitura. Em todas as regiões brasileiras, foram premiadas 514 iniciativas de fomento à leitura, de pessoas físicas e jurídicas, em bibliotecas comunitárias, Pontos de Cultura, hospitais, sindicatos, presídios, associações comunitárias, entre outros, que invistam em acervos e atividades que estimulem e qualifiquem a leitura [...]".

Ver mais...